Russian Translation

A Config Script for GameBanana

Updates

ScriptParentSubmitterStats
  • Addition Added a lot translated lines
Fresh Update 3mo
Stats
  • Addition Added a missing line based on the template. And translated it.
Again the update. ) 3mo
Stats

Template Parity

How closely this translation script conforms to the template.

653 of 1057 translations

Updated one!

3,403 lines | 85 kb | Raw Code
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
#: Input/PrivateMessage/Add/AddForm/Recipients
msgid "Select/deselect all"
msgstr "Выбрать/исключить всех"

msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: Module/Generic/Profile/TrashNotice
#: Module/Member/Account/ResendActivationEmail/ResendActivationEmail
#: Module/Member/Account/Login/LoginForm
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: Input/PrivateMessage/Add/AddForm/Recipients
msgid "You can also manually insert recipient ID numbers below"
msgstr "Также ниже вы можете вставить ID получателя"

#: Input/Game/Settings/OfficialAttributes/OfficialAttributesEditForm/OfficialAttributes
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибуты"

#: Input/Generic/Edit/EditForm/Attributes
msgid "Title (optional)"
msgstr "Название (необязательно)"

#: Input/Game/Settings/OfficialAttributes/OfficialAttributesEditForm/OfficialAttributes
#: Input/Generic/Edit/EditForm/Attributes
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: Input/Game/Settings/OfficialAttributes/OfficialAttributesEditForm/OfficialAttributes
#: Input/Generic/Edit/EditForm/Attributes
#: Input/Update/Edit/EditForm/ChangeLog
#: Input/Common/WysiwygList
#: NavigatorTab/Submit
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: Input/Game/Settings/OfficialAttributes/OfficialAttributesEditForm/OfficialAttributes
#: Input/Generic/Edit/EditForm/Attributes
#: ListTool/Guild/Settings/RemoveMembers/TeamMembersList/RemoveMembers
#: ListTool/Generic/Ratings/Ratings/RemoveRatings
#: ListTool/Generic/Ratings/Ratings/RemoveUnjustifiedRatings
#: ListTool/Member/Admin/Gaghammer/ActiveGags/Ungag
#: ListTool/Member/Network/Buddies/BuddiesList/RemoveBuddies
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: Input/Game/Settings/OfficialAttributes/OfficialAttributesEditForm/OfficialAttributes
msgid "Attribute List"
msgstr "Список атрибутов"

#: Input/Wip/Edit/EditForm/Location
#: Input/Generic/Edit/EditForm/Category
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

#: Input/Generic/Edit/EditForm/AlternateFileSources
#: Input/Generic/Edit/EditForm/EmbeddedModels
msgid "Add URL"
msgstr "Добавить URL"

#: Input/Generic/Edit/EditForm/Userid
msgid "Find a member"
msgstr "Найти пользователя"

#: Input/Generic/Edit/EditForm/LicenseChecklist
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

msgid "Others may"
msgstr "Другие могут"

msgid "Yes"
msgstr "Да"

msgid "No"
msgstr "Нет"

msgid "Only if they allow the same"
msgstr "Только если они разрешают то же"

msgid "Ask"
msgstr "Спросить"

#: Input/Generic/Edit/EditForm/Category
#: Module/Search/SimpleSearchForm
#: Module/Index/SubFeed
msgid "Game"
msgstr "Игра"

#: Input/Generic/Edit/EditForm/Category
#: Module/Index/TopGames
msgid "Find game"
msgstr "Найти игру"

#: Input/Generic/Edit/EditForm/Category
msgid "All"
msgstr "Все"

msgid "Favorites"
msgstr "Избранные"

msgid "Popular"
msgstr "Популярные"

#: Module/Index/TopGames
#: Bug/Resolutions
msgid "New"
msgstr "Новые"

#: Input/Generic/Edit/EditForm/SubmissionAuthors
msgid "Add Author Group"
msgstr "Добавить группу авторов"

#: Input/Generic/Edit/EditForm/Requirements
msgid "Add Requirement"
msgstr "Добавить требование"

#: Input/Generic/Edit/EditForm/EmbeddedModels
#: Input/Common/ContentEditableEditorInsertModule/UsernameInserter
msgid "Move"
msgstr "Перемещать"

#: Input/Generic/Edit/EditForm/Requirements
msgid "Requirement"
msgstr "Требование"

msgid "URL... (if applicable)"
msgstr "URL... (если применимо)"

#: Input/Generic/Edit/EditForm/EmbeddedModels
msgid "URL or Embed Code"
msgstr "URL или код для вставки"

#: Input/Generic/Edit/EditForm/Attributes
msgid "Available Attributes"
msgstr "Доступные атрибуты"

msgid "Selected Attributes"
msgstr "Выбранные атрибуты"

msgid "Custom Attribute"
msgstr "Произвольный атрибут"

msgid "Attribute value was blank"
msgstr "Значение атрибута пусто"

msgid "Show/Hide all attributes"
msgstr "Показать/Скрыть все атрибуты"

#: Input/Post/Stamps/StampsForm/Stamps
msgid "Positive Stamps"
msgstr "Положительные штампы"

msgid "Negative Stamps"
msgstr "Отрицательные штампы"

msgid "Neutral Stamps"
msgstr "Нейтральные штампы"

#: Input/Member/Settings/Cooltip/CooltipForm/Cooltip
msgid "Roses are red, violets are blue, bananas are yellow."
msgstr "Розы красные, фиалки синие, бананы жёлтые."

#: Input/Member/Settings/SubjectShaper/SubjectShaperForm/SubjectShaper
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"

#: Input/Member/Settings/Cooltip/CooltipForm/Cooltip
msgid "Font Color"
msgstr "Цвет шрифта"

msgid "Font Border Style"
msgstr "Стиль обводки шрифта"

msgid "Font Border Color"
msgstr "Цвет обводки шрифта"

msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"

#: Input/Member/Settings/Unlocks/UnlocksEditForm/Unlocks
msgid "Unlock"
msgstr "Разблокировать"

msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: Input/Member/Settings/Notifications/NotificationsEditForm/BroadcastsConfig
msgid "Options"
msgstr "Настройки"

#: Input/Member/Settings/Unlocks/UnlocksEditForm/Unlocks
msgid "Admin"
msgstr "Админ"

msgid "Unlocked"
msgstr "Разблокировано"

msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"

msgid "Confiscate"
msgstr "Конфисковано"

#: Input/Member/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileWysiwygEditor
msgid "Available Modules"
msgstr "Доступные модули"

msgid "Profile Layout"
msgstr "Расположение профиля"

msgid "Add Column"
msgstr "Добавить столбец"

#: Input/Member/Settings/Bio/BioEditForm/CustomizableDefinitionList
msgid "Disabled"
msgstr "Выключены"

msgid "Enabled"
msgstr "Включены"

msgid "Custom Entry"
msgstr "Своя запись"

msgid "Title"
msgstr "Название"

#: Input/Member/Settings/SubjectShaper/SubjectShaperForm/SubjectShaper
msgid "The Quick Yellow Banana Jumped Over The Lazy Pineapple"
msgstr "Быстрый Жёлтый Банан Перепрыгнул Ленивый Ананас"

msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"

msgid "Border Style"
msgstr "Стиль обводки"

msgid "Border Color"
msgstr "Цвет обводки"

#: Input/Poll/Edit/EditForm/Choices
msgid "Add Choice"
msgstr "Добавить выбор"

#: Input/Common/ContentEditableEditorInsertModule/CannedResponseInserter
msgid "Drag-n-drop pre-written responses."
msgstr "Перетащите заранее записанные ответы."

#: Input/Common/ContentEditableEditorInsertModule/BitpitFileInserter
#: Input/Common/ContentEditableEditorInsertModule/UsernameInserter
msgid "Drag-and-drop into the editor"
msgstr "Перетащите в редактор"

msgid "Start typing a username. Drag-n-drop to insert them. Those mentioned will be notified."
msgstr "Начните печатать имя пользователя. Перетащите чтобы вставить его. Упомянутые здесь будут оповещены."

#: Input/Common/CodeTextarea
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Подсветка синтаксиса"

#: Input/Common/SimpleFile
#: Input/Common/ExtendedFile
msgid "Select files"
msgstr "Выбрать файлы"

#: Input/Common/Date
msgid "Month"
msgstr "Месяц"

msgid "Day"
msgstr "День"

msgid "Year"
msgstr "Год"

#: Page/Generic
#: Module/Index/TopGames
msgid "The Game Modding Community - Since 2001"
msgstr "Игровое Сообщество по Моддингу - С 2001"

#: Page/Generic
msgid "Top o' the Nana"
msgstr "Верх Наны"

#: Support/Resolutions
#: Bug/Resolutions
msgid "Feedback"
msgstr "Обратная связь"

#: Page/Generic
msgid "Bugs"
msgstr "Баги"

msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

msgid "Site"
msgstr "Сайт"

msgid "Network"
msgstr "Сеть"

#: NavigatorTab/Community
msgid "Members"
msgstr "Пользователи"

#: Page/Generic
msgid "Social"
msgstr "Социальные сети"

msgid "Obey!"
msgstr "Подчиняйся!"

msgid "Page Module Output as JSON"
msgstr "Экспорт модулей страницы в JSON"

#: ListTool/PrivateMessage/Index/SubmissionsList/TrashPm
#: ListTool/Game/Index/GamesList/TrashGames
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"

#: ListTool/Guild/Settings/RemoveMembers/TeamMembersList/RemoveMembers
#: ListTool/Generic/Ratings/Ratings/RemoveRatings
#: ListTool/Generic/Profile/PostsList/UnexemplifyPosts
msgid "Reason"
msgstr "Причина"

#: ListTool/Game/Index/GamesList/AuthorizeGames
msgid "Authorize"
msgstr "Авторизовать"

#: ListTool/Game/Exchange/AvailableKeysList/PurchaseKey
msgid "Purchase Key"
msgstr "Купить ключ"

#: ListTool/Guild/Settings/ChangeRanks/TeamMembersList/ChangeRanks
#: ListTool/Guild/Settings/ChangeRoles/TeamMembersList/ChangeRoles
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: ListTool/Guild/Settings/JoinRequests/JoinRequestAccepter
#: ListTool/Member/Network/Buddies/BuddyRequestsList/AcceptBuddyRequests
msgid "Accept"
msgstr "Принять"

#: ListTool/Guild/Settings/JoinRequests/JoinRequestDenier
#: ListTool/Member/Network/Buddies/BuddyRequestsList/DenyBuddyRequests
msgid "Deny"
msgstr "Отклонить"

#: ListTool/Generic/Profile/PostsList/UnexemplifyPosts
msgid "Unexemplify"
msgstr ""

#: ListTool/Generic/Profile/PostsList/ExemplifyPosts
msgid "Exemplify"
msgstr ""

#: ListTool/Member/Submissions/Watches/WatchesList/Unwatch
msgid "Unwatch"
msgstr "Не смотреть"

#: ListTool/Member/Network/Subscriptions/SubscriptionsList/Unsubscribe
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"

#: NavigatorTab/Submit
msgid "Upload a mod or share other content"
msgstr "Загрузите мод или поделитесь другим контентом"

#: NavigatorTab/Language
msgid "Languages"
msgstr "Языки"

#: NavigatorTab/Installers
msgid "Resources"
msgstr "Ресурсы"

#: NavigatorTab/Language
msgid "Translation Template"
msgstr "Шаблон перевода"

msgid "Translation Scripts"
msgstr "Скрипты переводов"

msgid "Active Translation"
msgstr "Активный перевод"

msgid "Script"
msgstr "Скрипт"

#: Generic/Admin/History/HistoryList/ViewableTableFields
msgid "Credits"
msgstr "Авторы"

#: NavigatorTab/Language
msgid "Last Modified"
msgstr "Обновлён"

msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: NavigatorTab/Messages
msgid "Private Messages"
msgstr "Личные сообщения"

msgid "Compose PM"
msgstr "Отправить ЛС"

#: Member/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Profile Messages"
msgstr "Сообщения в профиле"

#: NavigatorTab/Games
msgid "All games"
msgstr "Все игры"

#: NavigatorTab/Search
msgid "Limit search to"
msgstr "Лимит поиска до"

#: Module/Search/SimpleSearchForm
#: Module/Index/TopGames
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: NavigatorTab/Submissions
#: Member/Admin/Gaghammer/GaggableSections
msgid "Stamps"
msgstr "Штампы"

#: NavigatorTab/Submissions
#: Module/Add/SectionAddFormSelector
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: NavigatorTab/Submissions
msgid "Sublog"
msgstr "Сублог"

msgid "Bitpit"
msgstr "Цифровая яма"

msgid "Watches"
msgstr "Смотрит"

#: SubNavigatorItem/Generic/Admin/Permits
msgid "Permits"
msgstr "Разрешения"

#: NavigatorTab/Stats
#: NavigatorTab/Community
#: Member/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Points"
msgstr "Очки"

#: NavigatorTab/Stats
msgid "Points Rank"
msgstr "Место по очкам"

#: Member/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Points Log"
msgstr "Журнал очков"

#: NavigatorTab/Stats
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: NavigatorTab/Community
msgid "Leaderboard"
msgstr "Лидеры"

msgid "Activity Logs"
msgstr "Журнал активности"

#: NavigatorTab/Reminders
msgid "Waiting for Access"
msgstr "Ожидание доступа"

msgid "Access Available"
msgstr "Доступ получен"

msgid "Contests"
msgstr "Конкурсы"

msgid "Only hours to deadline"
msgstr "Часов до окончания"

msgid "Withheld Submissions"
msgstr "Удержанные материалы"

#: NavigatorTab/Installers
msgid "1-Click Mod Installers"
msgstr "Установщики в 1 клик"

msgid "Supported Games"
msgstr "Поддерживаемые игры"

msgid "Installers Wiki"
msgstr "Вики по установщикам"

msgid "Developers"
msgstr "Разработчики"

#: NavigatorTab/Medals
msgid "No medals"
msgstr "Нет медалей"

msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"

msgid "Library"
msgstr "Библиотека"

msgid "Perks"
msgstr "Перки"

#: NavigatorTab/Sections
msgid "Mods"
msgstr "Моды"

msgid "Dev"
msgstr "Разработчики"

#: NavigatorTab/Login
#: Module/Member/Account/Login/LoginForm
msgid "Login"
msgstr "Войти"

#: NavigatorTab/Login
msgid "Join"
msgstr "Присоединиться"

#: NavigatorTab/Personal
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"

#: NavigatorTab/Community
#: Member/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Unlocks"
msgstr "Разблокировки"

#: NavigatorTab/Personal
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"

#: Module/Member/Apps/Profile/AppsLibrary
#: Member/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: NavigatorTab/Personal
msgid "Subscriptions"
msgstr "Подписки"

#: NavigatorTab/Community
#: Member/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Subscribers"
msgstr "Подписчики"

#: NavigatorTab/Personal
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"

#: Member/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Buddies"
msgstr "Друзья"

#: NavigatorTab/Personal
#: GameKey/RefundStates
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: NavigatorTab/Personal
msgid "None online"
msgstr "Никто онлайн"

msgid "Studios"
msgstr "Студии"

msgid "Clubs"
msgstr "Клубы"

#: Module/Search/MatchCountsBySection
#: Module/Search/SimpleSearchForm
#: Module/Index/SubFeed
msgid "Section"
msgstr "Секция"

#: Module/Search/MatchCountsBySection
msgid "Results"
msgstr "Результаты"

#: Module/Search/SimpleSearchForm
msgid "Search for"
msgstr "Поиск для"

msgid "Any"
msgstr "Любой"

#: Module/Add/SectionAddFormSelector
msgid "1. Select Game"
msgstr "1. Выберите игру"

msgid "2. Select Section"
msgstr "2. Выберите секцию"

msgid "To add to GameBanana, choose a game first"
msgstr "Чтобы добавить что-то на GameBanana, сначала выберите игру"

msgid "Change Game"
msgstr "Изменить игру"

msgid "Mod Sections"
msgstr "Секция модов"

msgid "Dev Sections"
msgstr "Секция разработчиков"

msgid "Community Sections"
msgstr "Секция сообщества"

msgid "Misc Sections"
msgstr "Другие секции"

#: Module/Game/Profile/ModInstallerPromo
msgid "1-Click Mod Installer"
msgstr "Установщик модов в 1 клик"

#: Module/Studio/Profile/Rank
msgid "Not Ranked"
msgstr "Не занимает места"

msgid "View Rank"
msgstr "Просмотреть ранк"

msgid "Rating Rank"
msgstr "Ранк рейтинга"

msgid "DL Rank"
msgstr "Ранк скачиваний"

msgid "Post Rank"
msgstr "Ранк постов"

msgid "Volume Rank"
msgstr ""

#: Module/Discussions/DiscussionSectionsSummary
#: Member/Admin/Gaghammer/GaggableSections
msgid "All Sections"
msgstr "Все секции"

#: Module/Generic/Issues/IssueAddFormRequester
msgid "Report Issue"
msgstr "Отчёт об ошибке"

#: Module/Generic/Admin/Analytics/AnalyticsGraph
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"

#: Module/Generic/Admin/Permits/PermitAddFormRequester
msgid "Add Permit"
msgstr "Добавить допуск"

#: Module/Generic/Admin/Modlog/AddModnoteFormRequester
msgid "Add Modnote"
msgstr "Добавить заметку"

#: Module/Generic/Admin/Flags/FlagAddFormRequester
msgid "Add Flag"
msgstr "Добавить флаг"

#: Module/Generic/Download/SignupPromo
msgid "Join GameBanana"
msgstr "Присоединиться к GameBanana"

#: Module/Generic/Embeddables/EmbeddableImagesList
#: Module/Generic/Profile/Embeddables
msgid "Image URL"
msgstr "URL изображения"

#: Module/Generic/Embeddables/EmbeddableImagesList
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

msgid "BB Code"
msgstr "BB код"

msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: Module/Generic/Profile/UnseenBroadcasts
msgid "Roger that"
msgstr "Понял"

#: Module/Generic/Profile/SignupPromo
msgid "Hey, you!"
msgstr "Эй, ты!"

msgid "SEX! Ok, we got your attention."
msgstr "СЕКС! Окей, мы получили твоё внимание."

msgid "Greetings!"
msgstr "Привет!"

msgid "Yo, buddy."
msgstr "Йоу, дружище!"

msgid "Hello world."
msgstr "Привет мир."

msgid "Attention Gamer!"
msgstr "Внимание Геймер!"

msgid "Interested?"
msgstr "Заинтересован?"

msgid "Stop Lurking!"
msgstr "Хватит прятаться!"

msgid "Join the community!"
msgstr "Присоединись к сообществу!"

msgid "Sound fun?"
msgstr "Звучит весело?"

msgid "Resistance is futile..."
msgstr "Сопротивление бесполезно..."

msgid "GameBanana is one of the oldest mod sites on the net. Sign up and maximize your browsing experience."
msgstr "GameBanana один из старейших сайтов по моддингу в сети. Зарегистрируйся и увеличь свой опыт просмотра."

#: Module/Generic/Profile/TrashNotice
msgid "Trash Reason"
msgstr "Причина удаления"

msgid "Trasher"
msgstr "Удалил"

msgid "Trash Date"
msgstr "Дата удаления"

#: Module/Generic/Profile/PrivateMessageAddFormRequester
#: Module/Member/Profile/PmMe
msgid "Send PM"
msgstr "Отправить ЛС"

#: Module/Generic/Profile/PrivateMessageAddFormRequester
msgid "Send a Private Message to the submitter"
msgstr "Отправить Личное Сообщение отправителю"

#: Module/Generic/Profile/RatingAddFormRequester
msgid "Add Rating"
msgstr "Добавить рейтинг"

#: Module/Generic/Profile/UpdateAddFormRequester
msgid "Add Update"
msgstr "Добавить обновление"

#: Module/Generic/Profile/TodoAddFormRequester
msgid "Add Todo"
msgstr "Добавить задачу"

#: Module/Generic/Profile/Embeddables
msgid "Share banner"
msgstr "Поделиться баннером"

msgid "HTML embed code"
msgstr "Вставляемый код HTML"

msgid "BB embed code"
msgstr "Вставляемый BB код"

msgid "Markdown embed code"
msgstr "Вставляемый код Markdown"

#: Module/Generic/Index/GameFinder
msgid "Find Game"
msgstr "Найти игру"

#: Module/Index/ActivityFeed
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"

msgid "Nothin! Make some buddies or subscribe to your favorite modders to see updates here."
msgstr "Ничего! Найдите несколько друзей или подпишитесь на ваших любимых моддеров чтобы видеть здесь обновления."

msgid "You receive notifications like this"
msgstr "Вы получаете уведомления такого типа"

msgid "Edit buddies"
msgstr "Редактировать друзей"

msgid "Edit Watches"
msgstr "Редактировать смотрения"

msgid "Edit Subscriptions"
msgstr "Редктировать подписки"

#: Module/Index/TopGames
msgid "Trending"
msgstr "Тренды"

msgid "Classics"
msgstr "Классика"

msgid "Engines"
msgstr "Движки"

msgid "See all Games"
msgstr "Смотреть все игры"

msgid "Start a Modding Community"
msgstr "Начать Моддинговое Сообщество"

#: Module/Index/SignupPromo
msgid "Welcome to one of the oldest modding sites."
msgstr "Добро пожаловать на один из старейших сайтов по моддингу."

msgid "Why sign up?"
msgstr "Зачем регистрироваться?"

#: Module/Index/SubFeed
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

msgid "Submitter"
msgstr "Отправитель"

#: Generic/Admin/History/HistoryList/ViewableTableFields
msgid "Studio"
msgstr "Студия"

#: Module/Member/Account/Activate/ActivateNewAccount
msgid "Activation Code"
msgstr "Активационный код"

msgid "Please copy & paste your Activation Code below."
msgstr "Скопируйте & вставьте ниже ваш активационный код."

msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: Module/Member/Account/ResetPassword/Confirm/ResetPasswordWithConfirmCode
msgid "Your temporary password is"
msgstr "Ваш временный пароль"

msgid "Change your password immediately after logging in."
msgstr "Измените ваш пароль сразу после входа."

#: Module/Member/Account/ResendActivationEmail/ResendActivationEmail
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"

msgid "Email"
msgstr "Письмо"

msgid "Resend Activation Email"
msgstr "Отправить заново активационное письмо"

#: Module/Member/Account/Login/LoginForm
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: Module/Member/Profile/CoreStats
msgid "MemberID"
msgstr "ID пользователя"

msgid "Join Date"
msgstr "Дата регистрации"

msgid "Account Age"
msgstr "Возраст аккаунта"

#: Module/Member/Profile/Responsibilities
msgid "Studio Leadership"
msgstr "Лидер студии"

msgid "No responsibilities yet"
msgstr "Нет ответственностей"

#: Module/Member/Apps/Profile/AppsLibrary
msgid "Main"
msgstr "Главная"

msgid "App Profile"
msgstr "Профиль приложения"

#: Module/Member/Stats/MedalProgress/MedalProgress
msgid "Awarded"
msgstr "Получена"

msgid "Achieved but not awarded. Submit an applicable submission to trigger awarding."
msgstr "Достигнута но не получена. Отправьте применимый материал чтобы вызвать получение."

#: Module/Common/Generic/NsfwWarning
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"

#: SubNavigatorItem/Game/Exchange
msgid "Exchange"
msgstr "Обмен"

#: SubNavigatorItem/App/Users
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

#: SubNavigatorItem/Generic/Admin/Flags
msgid "Flags"
msgstr "Флаги"

#: SubNavigatorItem/Generic/Todos
#: Generic/Admin/Analytics/AnalyticsGraph/AnalyticTypes
msgid "Todos"
msgstr "Задачи"

#: SubNavigatorItem/Generic/Thankers
#: NavigatorTab/Community
msgid "Thankers"
msgstr "Отблагодарили"

#: SubNavigatorItem/Generic/Issues
msgid "Issues"
msgstr "Проблемы"

#: SubNavigatorItem/Generic/Ratings
#: Generic/Admin/Analytics/AnalyticsGraph/AnalyticTypes
msgid "Ratings"
msgstr "Рейтинги"

#: SubNavigatorItem/Generic/Updates
#: Generic/Admin/Analytics/AnalyticsGraph/AnalyticTypes
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"

#: ModuleComponent/Common/Generic/MultipleRowList/Paginator/GenericPaginator
#: ModuleComponent/Common/Generic/MultipleRowList/Paginator/AjaxPaginator
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"

#: ModuleComponent/Common/Generic/MultipleRowList/Paginator/GenericPaginator
#: ModuleComponent/Common/Generic/MultipleRowList/Paginator/AjaxPaginator
msgid "Go to page"
msgstr "Перейти на страницу"

#: HtmlWidget/PaypalDonateButton
msgid "A paypal email exists but it's invalid"
msgstr "Почта PayPal существует но неверна"

#: NavigatorTab/Games
msgid "Games"
msgstr "Игры"

#: NavigatorTab/Network
msgid "Sites"
msgstr "Сайты"

msgid "Make mods, earn free games"
msgstr "Делайте моды, получайте игры бесплатно"

msgid "Handy generators for your games"
msgstr "Полезные генераторы для игр"

msgid "Experimental Plugin Chat"
msgstr "Экспериментальный плагин на чат"

#: NavigatorTab/Community
msgid "Community"
msgstr "Сообщество"

msgid "Discussions"
msgstr "Дискуссии"

#: Studio/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
#: Club/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Chat"
msgstr "Чат"

#: NavigatorTab/Community
msgid "Online"
msgstr "Онлайн"

msgid "Honorary"
msgstr "Почёты"

msgid "Portfolios"
msgstr "Портфолии"

msgid "Exemplifications"
msgstr ""

msgid "Thanked"
msgstr "Отблагодарил"

msgid "Donors"
msgstr "Донатеры"

msgid "Donees"
msgstr "Получатели донатов"

msgid "Submitters"
msgstr "Материальщики"

#: Member/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Medals"
msgstr "Медали"

#: NavigatorTab/Community
msgid "Awards"
msgstr "Награды"

#: NavigatorTab/Installers
msgid "Installers"
msgstr "Установщики"

#: NavigatorTab/Sections
msgid "Sections"
msgstr "Секции"

#: Idea/Types
msgid "Concept"
msgstr "Концепт"

msgid "Request"
msgstr "Запрос"

msgid "Suggestion"
msgstr "Предложение"

msgid "Complaint"
msgstr "Жалоба"

#: Idea/Resolutions
msgid "Addressed"
msgstr "Адресовано"

msgid "Will Address"
msgstr "Будет адресовано"

msgid "Cannot Address"
msgstr "Не возможно адресовать"

msgid "Won't Address"
msgstr "Не адресовано"

#: Support/Resolutions
#: Request/Resolutions
#: Bug/Resolutions
msgid "Duplicate"
msgstr "Копия"

#: Idea/Resolutions
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#: Idea/Ratings
msgid "Loved"
msgstr "Влюблён"

msgid "Liked"
msgstr "Понравилось"

msgid "Undecided"
msgstr "Не решено"

msgid "Disliked"
msgstr "Не понравилось"

msgid "Greatly Disliked"
msgstr "Сильно не нравиться"

#: Rating/SimpleRatings
msgid "Needs work"
msgstr "Требуется работа"

msgid "Average"
msgstr "Средне"

msgid "Good"
msgstr "Хорошо"

msgid "Very Good"
msgstr "Очень хорошо"

msgid "Excellent"
msgstr "Отлично"

msgid "Incredible"
msgstr "Замечательно"

#: Permit/Statuses
#: Game/Developments
#: Flag/Statuses
msgid "Active"
msgstr "Активно"

#: Permit/Statuses
#: Issue/Statuses
#: Todo/Statuses
msgid "Trashed"
msgstr "Удалено"

#: Issue/Statuses
#: Request/Resolutions
msgid "Open"
msgstr "Открыто"

#: Issue/Statuses
#: Support/Resolutions
msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"

#: Game/Stages
msgid "Released"
msgstr "Опубликовано"

msgid "Public Beta"
msgstr "Открытая бета"

msgid "Internal Beta"
msgstr "Закрытая бета"

msgid "Pre-alpha"
msgstr "Пре-альфа"

msgid "Internal Alpha"
msgstr "Закрытая альфа"

msgid "Public Alpha"
msgstr "Открытая альфа"

#: Game/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Generic/Admin/History/HistoryList/ViewableTableFields
msgid "Welcome Message"
msgstr "Приветственное сообщение"

#: Game/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "The greeting & info area"
msgstr ""

msgid "Available Sections"
msgstr "Доступные секции"

msgid "Allowed submission sections"
msgstr ""

#: Generic/Admin/History/HistoryList/ViewableTableFields
msgid "Rules"
msgstr "Правила"

#: Game/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Submission and feedback rules"
msgstr "Правила материалов и обратной связи"

#: Generic/Admin/History/HistoryList/ViewableTableFields
msgid "Official Attributes"
msgstr "Официальные атрибуты"

#: Game/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Selectable attributes for submissions"
msgstr "Выбираемые атрибуты для материалов"

msgid "Additional Details"
msgstr "Дополнительно"

msgid "Game publisher, release date & more"
msgstr "Издатель, дата релиза & другое"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Member/Unlocks
#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Uberstyle"
msgstr "Uberstyle"

#: Game/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "The profile's appearance"
msgstr "Появление профиля"

#: Game/Developments
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"

#: Wip/States
#: Project/States
msgid "In Development"
msgstr "В разработке"

#: Wip/States
#: Project/States
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"

#: Wip/States
#: Project/States
msgid "On Hold"
msgstr "На задержке"

#: Wip/States
#: Project/States
#: Flag/Statuses
#: Request/Resolutions
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"

#: Wip/States
#: Project/States
msgid "Discontinued"
msgstr "Не поддерживается"

#: Support/Departments
msgid "General"
msgstr "Общее"

msgid "Account"
msgstr "Аккаунт"

msgid "User"
msgstr "Пользователь"

msgid "Submission"
msgstr "Материал"

msgid "Prize"
msgstr "Приз"

msgid "Store"
msgstr "Магазин"

msgid "Mod Applications"
msgstr "Приложения для модов"

msgid "Game Manager Applications"
msgstr "Приложения Менеджеры игр"

#: Support/Resolutions
msgid "Unresolved"
msgstr "Не решено"

#: Bug/Resolutions
msgid "Resolved"
msgstr "Решено"

#: Feature/Groups
msgid "Best of the Banana"
msgstr "Лучший на Банане"

msgid "Best of Yesterday"
msgstr "Лучший вчера"

msgid "Today's Pick"
msgstr "Сегодняшний выбор"

msgid "Staff Pick"
msgstr "Выбор персонала"

#: Medal/Grades
#: Todo/Priorities
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"

#: Medal/Grades
msgid "Rare"
msgstr "Редкая"

msgid "Legendary"
msgstr "Легендарная"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Studio/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
#: Member/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Club/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Identity"
msgstr "Личность"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Name, banner, motto & more"
msgstr "Имя, баннер, девиз & другое"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Studio/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
#: Generic/Admin/History/HistoryList/ViewableTableFields
#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Club/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Blurb"
msgstr ""

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Detailed info on your Studio"
msgstr "Детальная информация о вашей студии"

#: Studio/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Club/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Leadership"
msgstr "Лидеры"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Your Studio's owner"
msgstr "Владелец вашей студии"

#: Studio/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
#: Generic/Admin/History/HistoryList/ViewableTableFields
msgid "Development"
msgstr "Разработка"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Details on specific work areas"
msgstr "Подробная информация о конкретных областях работы"

#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Profile WYSIWYG Editor"
msgstr "Редактор профиля WYSIWYG"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Drag-n-drop profile modules"
msgstr "Перетащите модули профиля"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Profile Template"
msgstr "Шаблон профиля"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Customize your Studio's profile HTML"
msgstr "Настройте HTML профиля вашей студии"

msgid "Customize your Studio's profile's appearance"
msgstr "Настройте появление профиля вашей студии"

#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Join Requests"
msgstr "Запросы на присоединение"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Accept & deny new members"
msgstr "Принимайте & отклоняйте новых пользователей"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Remove Members"
msgstr "Удалить пользователей"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Remove existing members"
msgstr "Удалить существующих пользователей"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Change Ranks"
msgstr "Изменить ранг"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Promote & demote members"
msgstr "Повысить & понизить членов"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Change Roles"
msgstr "Изменить роли"

#: Studio/Settings/Profile/SettingsLinks
#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Change member titles"
msgstr "Сменить название участника"

#: Studio/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
#: Member/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "SubFeed"
msgstr "Подлента"

#: Studio/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "All Studio submissions in chronological order"
msgstr "Все материалы студии в хронологическом порядке"

#: Club/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "PostAdder"
msgstr "Писатель постов"

#: Studio/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
#: Club/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "The add post button and popout form"
msgstr "Кнопка добавления сообщения и всплывающей формы"

#: Studio/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
#: Club/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "PostsList"
msgstr "Список постов"

#: Studio/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Studio profile posts"
msgstr ""

#: Club/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Team List"
msgstr "Список команд"

#: Studio/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "All Studio members"
msgstr "Все члены студии"

#: Club/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Team Grid"
msgstr "Командный округ"

#: Studio/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Ranks"
msgstr "Ранги"

msgid "Studio ranks by section"
msgstr ""

msgid "Key Studio info"
msgstr ""

msgid "Studio writeup"
msgstr ""

#: Club/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"

#: Studio/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Key Studio stats"
msgstr ""

msgid "Areas of work"
msgstr ""

#: Club/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Real-time chatbox"
msgstr "Чат в реальном времени"

#: Studio/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
#: Club/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "The top brass"
msgstr ""

#: Todo/Statuses
msgid "Incomplete"
msgstr "Не завершено"

msgid "Complete"
msgstr "Завершено"

#: Todo/Priorities
#: Bug/Priorities
msgid "Low"
msgstr "Низкий"

#: Todo/Priorities
#: Bug/Priorities
msgid "High"
msgstr "Высокий"

#: Project/States
msgid "In Planning"
msgstr "Планируется"

#: Generic/Admin/Analytics/AnalyticsGraph/DateRanges
msgid "Last 7 days"
msgstr "Последние 7 дней"

msgid "Last 2 weeks"
msgstr "Последние 2 недели"

#: Generic/Admin/Analytics/AnalyticsGraph/AnalyticTypes
msgid "Views"
msgstr "Просмотры"

msgid "Downloads"
msgstr "Скачивания"

msgid "Posts"
msgstr "Посты"

#: Generic/Admin/History/HistoryList/ViewableTableFields
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"

msgid "Owner"
msgstr "Владелец"

msgid "WiP"
msgstr "WiP"

msgid "Ported"
msgstr "Портировано"

msgid "NSFW"
msgstr "NSFW"

msgid "Alternate Download Locations"
msgstr "Альтернативные скачивания"

msgid "License"
msgstr "Лицензия"

msgid "License Checklist"
msgstr "Контрольный список лицензий"

msgid "Embedded Models"
msgstr "Встроенные модели"

msgid "Allow Donating"
msgstr "Разрешить донаты"

msgid "Contest"
msgstr "Конкурс"

msgid "Contributing Studios"
msgstr "Учавствовавшие студии"

msgid "Name"
msgstr "Имя"

msgid "Description"
msgstr "Описание"

msgid "Authors"
msgstr "Авторы"

msgid "Is The Creator"
msgstr "Создатель"

msgid "Category"
msgstr "Категория"

msgid "Project"
msgstr "Проект"

msgid "Readme/Blurb"
msgstr ""

msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"

msgid "DevNotes"
msgstr "ДевЗаметки"

msgid "Installation Instructions"
msgstr "Инструкции по установке"

msgid "Feedback Instructions"
msgstr "Инструкции по обратной связи"

msgid "File"
msgstr "Файл"

msgid "Screenshots"
msgstr "Скриншоты"

msgid "Icon"
msgstr "Иконка"

msgid "Banner"
msgstr "Баннер"

msgid "Full Credits"
msgstr "Полные авторы"

msgid "Full Blurb"
msgstr ""

msgid "Developer"
msgstr "Разработчик"

msgid "Publisher"
msgstr "Издатель"

msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"

msgid "Stage"
msgstr "Стадия"

msgid "Release Date"
msgstr "Дата релиза"

msgid "Resolution Text"
msgstr ""

msgid "Maximum Players"
msgstr "Максимально игроков"

msgid "Version"
msgstr "Версия"

msgid "Development State"
msgstr "Стадия разработки"

msgid "Code"
msgstr "Код"

msgid "Render"
msgstr "Рендер"

#: Request/Resolutions
msgid "Delivered"
msgstr "Доставлено"

msgid "In Delivery"
msgstr "Доставляется"

msgid "Undeliverable"
msgstr "Недоставляемо"

msgid "Expired"
msgstr "Истёк"

#: Tutorial/DifficultyLevels
msgid "Beginner Difficulty"
msgstr "Сложность начинающего"

msgid "Intermediate Difficulty"
msgstr "Средняя сложность"

msgid "Advanced Difficulty"
msgstr "Трудная сложность"

#: Contest/Types
msgid "Concept making"
msgstr "Создание концептов"

msgid "Crafting"
msgstr "Крафтинг"

msgid "GUI making"
msgstr "Создание GUI"

msgid "Ideating"
msgstr ""

msgid "Mapping"
msgstr "Маппинг"

msgid "Castawaying"
msgstr ""

msgid "Misc"
msgstr "Другое"

msgid "Modelling"
msgstr "Моделирование"

msgid "Prefab making"
msgstr "Создание префабов"

msgid "Skinning"
msgstr "Скиннинг"

msgid "Spray making"
msgstr "Создание спреев"

msgid "Effect making"
msgstr "Создание эффектов"

msgid "Sound making"
msgstr "Создание звуков"

msgid "Texture making"
msgstr "Создание текстур"

msgid "Tool building"
msgstr "Разработка инструментов"

msgid "Tutorial writing"
msgstr "Написание туториалов"

#: Member/Admin/Gaghammer/GaggableSections
msgid "Profile Template Editing"
msgstr "Редактирование шаблона профиля"

msgid "Profile WYSIWYG Editor Editing"
msgstr "Редактор редактора профиля WYSIWYG"

msgid "Uberstyle Editing"
msgstr "Редактирование Uberstyle"

#: Member/Unlocks
msgid "Online Title"
msgstr "Название онлайна"

msgid "Asset Online! Customize your Online title that appears in avatar tooltips and buddy lists."
msgstr "Онлайн! Настройте ваше имя онлайна которое появляется в подсказке аватара и списке друзей."

msgid "Offline Title"
msgstr "Название офлайна"

msgid "Sleepin. Customize your Offline title that appears in avatar tooltips and buddy lists."
msgstr "Спать. Настройте ваше имя офлайна которое появляется в подсказке аватара и списке друзей."

msgid "Upic"
msgstr "Upic"

msgid "Stand out on GameBanana. Display your username with an image rather than the standard text!"
msgstr "Выделяйтесь на GameBanana. Показывает ваше имя изображением, а не стандартным текстом!"

msgid "Todos+"
msgstr "Задания+"

msgid "Enhance your todo lists with deadlines, colors and completions. A must have for WiPpers and other well-organized Bananites."
msgstr "Улушчите ващ список заданий со сроками, цветами и завершениями. Маст хэв для WiPеров и других хорошо организованных Бананитов."

msgid "Analytics"
msgstr "Аналитика"

msgid "Get daily analytics on your submissions."
msgstr "Получайте ежедневную аналитику на ваши материалы."

msgid "HD Avatar"
msgstr "HD Аватар"

msgid "A larger version of your avatar (128 x 128 pixels) that appears in your submission profiles."
msgstr "Большая версия вашего аватара (128 x 128 пикселей) которая появляется в профиле материалов."

msgid "CubeAtar"
msgstr "КубоТар"

msgid "Dazzle your fellow Bananites with spinning cube avatar - The CubeAtar. (Requires HD Avatar)"
msgstr "Ослепите ваших Бананитов с крутящимся кубом на аватаре - КубоТар. (Требуется HD Аватар)"

msgid "Make your profile unique. Completely customize the colors, fonts and layout of your profile using CSS."
msgstr "Сделайте ваш профиль уникальным. Полностью кастомизируйте цвета, шрифты, и раскладку вашего профиля используя CSS."

msgid "Browsing Uberstyle"
msgstr ""

msgid "Override the appearance of every page on GB except where Clubs, Studios and Members have Uberstyles in place."
msgstr ""

msgid "BitPit"
msgstr "ЦифроваяЯма"

msgid "Upload anything and everything. Get your own file storage area."
msgstr "Загружайте что угодно, и когда угодно. Получите ваше собственное хранилище данных."

msgid "BitPit Private Files"
msgstr "Приватные файлы ЦифровойЯмы"

msgid "Upload private bitpit files (requires BitPit unlock!)."
msgstr "Загружайте приватные файлы в ЦифровуюЯму (требуется разблокировка ЦифровойЯмы!)."

msgid "ModuleMover"
msgstr "ПередвигательМодулей"

msgid "Customize the position of modules in submission profiles."
msgstr "Настройте позицию модулей в профилях ваших материалов."

msgid "QuickDL"
msgstr "Быстрая загрузка"

msgid "Your shortcut to downloads. Download files immediately via the list rather than having to enter the submission profile, then the download page."
msgstr "Ваш ярлык к загрузкам. Скачивайте файлы сразу через список, чем через профиль материала, а потом на странице загрузки."

msgid "TreeHouse Key"
msgstr "Ключ TreeHouse"

msgid "Join our VIP club - the Treehouse. Get access to our private forum to talk with other fans and veterans."
msgstr "Присоединитесь к нашему VIP клубу - TreeHouse. Получите доступ к нашему приватному форуму чтобы поговорить с остальными фанами и ветеранами."

msgid "NoAds"
msgstr "Нет рекламы"

msgid "Remove all the ads on GameBanana."
msgstr "Удаляет всю рекламу на GameBanana."

msgid "Table Of Contents"
msgstr "Содержание"

msgid "Enable an automatically generated Table Of Contents in your submissions."
msgstr "Включить автоматически созданное содержание"

msgid "Portfolio"
msgstr "Портфолио"

msgid "Enable a portfolio that displays your best work (only skins, maps and models currently)."
msgstr "Включает портфолио которое показывает ваши лучшие работы (сейчас только скины, карты и модели)."

msgid "Post Image Uploader"
msgstr "Загрузчик изображений"

msgid "Enables image uploads when posting."
msgstr "Включает загрузку изображений для постов."

msgid "Memo"
msgstr "Уведомления"

msgid "Adds a memo area in your Reminders tab."
msgstr "Добавляет место для уведомлений во вкладке Напоминания"

msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлыки"

msgid "Add shortcuts to your Personal tab."
msgstr "Добавить ярлыки на вашу персональную таблицу"

msgid "Cooltip"
msgstr "Крутая подсказка"

msgid "Customize the appearance of your avatar tooltip."
msgstr ""

msgid "SubjectShaper"
msgstr ""

msgid "Customize your submission titles in lists. Choose between multiple colors and fonts."
msgstr ""

msgid "PollCreator"
msgstr ""

msgid "Create your own polls. Got a question that needs answering? Polls are your friend!"
msgstr ""

msgid "Blogs"
msgstr "Блоги"

msgid "Have your own blog on GameBanana. Win?"
msgstr "Имейте ваш собственный блог на GameBanana. Победитель?"

msgid "Blocker"
msgstr "Блокер"

msgid "Someone annoying you? Block them from posting in and rating your submissions, stamping your posts and posting in your profile."
msgstr "Кто-то вас раздражает? Запретите им возможность делать посты и ставить рейтинги вашим материалам, оставлять штампы на ваших постах, и делать посты в вашем профиле."

msgid "\"Epic win\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Эпичная победа\""

msgid "\"Fail\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Провал\""

msgid "\"Epic fail\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Эпичный провал\""

msgid "\"That's what she said\" Stamp"
msgstr "Штамп \"То, что она сказала\""

msgid "A stamp for posts that imply something else!"
msgstr "Штамп для постов которые подразумевают что-то другое!"

msgid "\"Cool story bro\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Хорошая история бро\""

msgid "A stamp for posts that are exaggerated or overly embellished."
msgstr "Штамп для постов которые преувеличивают или чрезмерно украшены."

msgid "\"Pix plz\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Фикс пж\""

msgid "A stamp for posts that claim a lot but have little evidence."
msgstr "Штамп для постов которые требуют много, но имеют немного данных."

msgid "\"Have my babies\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Имей моих детей\""

msgid "A stamp for posts that are a huge help or contribution to you or the community."
msgstr "Штамп для постов которые очень сильно помогли вам или сообществу."

msgid "\"Cookie\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Печенька\""

msgid "A stamp for posts that deserve a warm, soft, choc-chip cookie."
msgstr "Штамп для постов которые заслуживают тёплую, мягкую печеньку."

msgid "\"TMI\" Stamp"
msgstr "Штамп \"TMI\""

msgid "A stamp for posts that reveal too much information about someone or something."
msgstr "Штамп для постов которые рассказывают слишком много информации о ком-то или о чём-то."

msgid "\"TL;DR\" Stamp"
msgstr "Штамп \"TL;DR\""

msgid "A stamp for posts that are too long and you didn't read."
msgstr "Штамп для длинных постов которые вы не прочитали."

msgid "\"High five\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Дай пять\""

msgid "A stamp for posts that make you feel like you have something in common with the poster."
msgstr ""

msgid "\"Confusing\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Смущает\""

msgid "A stamp for posts that make no sense."
msgstr "Штамп для бессмымленных постов."

msgid "\"Unhelpful\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Не помог\""

msgid "A stamp for posts that are unconstructive or do not contribute to the topic."
msgstr "Штамп для постов которые неконструктивны или не соответствуют теме."

msgid "\"Creative\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Креативный\""

msgid "A stamp for posts that demonstrate innovation or are uniquely written."
msgstr ""

msgid "\"Cheers\" Stamp"
msgstr ""

msgid "A stamp for posts that deserve a cheerful thanks."
msgstr ""

msgid "\"You rock\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Ты жжёшь\""

msgid "A stamp for posts that have delivered beyond expectations."
msgstr ""

msgid "\"Correct\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Верно\""

msgid "A stamp for posts that are accurate or the right answer."
msgstr "Штамп для верных постов или правильных ответов."

msgid "\"Incorrect\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Неверно\""

msgid "A stamp for posts that are inaccurate or the wrong answer."
msgstr "Штамп для неверных постов или неправильных ответов."

msgid "\"Cheesy\" Stamp"
msgstr ""

msgid "A stamp for posts that are corny or cheesy."
msgstr ""

msgid "\"Top Banana\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Топ бананы\""

msgid "A stamp for posts that that demonstrate dedication and commitment to The Banana."
msgstr ""

msgid "\"Sorry\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Извиняюсь\""

msgid "A stamp for posts that are sad or unfortunate."
msgstr ""

msgid "\"Burn\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Жжёт\""

msgid "A stamp for posts that are a sharp rebuttal or comeback."
msgstr ""

msgid "\"Informative\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Информативный\""

msgid "A stamp for posts that are descriptive or illuminating."
msgstr ""

msgid "\"Good Idea\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Хорошая идея\""

msgid "A stamp for posts that describe a good idea."
msgstr "Штамп для постов которые описывают хорошую идею."

msgid "\"Citation Needed\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Нужна цитата\""

msgid "A stamp for posts that lack evidence or references to support claims."
msgstr ""

msgid "\"Late\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Поздно\""

msgid "A stamp for posts that are old news."
msgstr "Штамп для постов в которых старые новости."

msgid "\"PM Me\" Stamp"
msgstr "Штамп \"В ЛС\""

msgid "A stamp to indicate the poster should contact you privately."
msgstr ""

msgid "\"Smart\" Stamp"
msgstr "Штамп \"Умный\"

msgid "
A stamp for posts that are clever or demonstrate high intelligence."
msgstr "
Штамп для постов которые очень умны или демонстрируют высокий уровень интеллекта."

msgid "
Watches Purse"
msgstr "
Сумка \"Смотреть\""

msgid "A faux leather purse with reliable metal clasp. Fits a taser or pepper spray or up to 50 submission watches."
msgstr "Сумка из искусственной кожи с надёжным металическим замком. Вмещает электрошокер или перцовый балончик или до 50 \"смотреть\"."

msgid "Watches Bag"
msgstr "Рюкзак \"Смотреть\""

msgid "A canvas backpack with two compartments. Can hold one million dollars in counterfeit bank bills or up to 100 submission watches."
msgstr "Холщовый рюкзак с двумя отсеками. Мещает один миллион фальшивых долларов или до 100 \"смотреть\"."

msgid "Watches Sack"
msgstr "Мешок \"Смотреть\""

msgid "A large hessian sack ideal for transporting body parts or up to 200 submission watches."
msgstr "Большой тряпочный мешок который идеально подходит для транспартировки частей тела или до 200 \"смотреть\"."

msgid "Inline Styles"
msgstr "Встроенные стили"

msgid "Insert inline styles (e.g: <code><b style=\"color:red;...</code>) into HTML elements in textareas."
msgstr ""

#: Member/Broadcasts/ActivityTypes
msgid "Award Vote Receivals"
msgstr ""

msgid "When a buddy votes a Studio or Member for a monthly award"
msgstr ""

msgid "When I receive a monthly award vote"
msgstr ""

msgid "When a buddy receives a monthly award vote"
msgstr ""

msgid "Ware Order Deliveries"
msgstr ""

msgid "When a buddy delivers a ware order"
msgstr ""

msgid "When my ware order is delivered"
msgstr ""

msgid "When a buddy's ware order is delivered"
msgstr ""

msgid "When an order of my ware is delivered by an admin"
msgstr ""

msgid "When an order of a buddy's ware is delivered by an admin"
msgstr ""

msgid "When a watched ware order is delivered"
msgstr ""

msgid "App Installations"
msgstr "Установки приложений"

msgid "When a buddy installs an app"
msgstr ""

msgid "When someone installs my app"
msgstr ""

msgid "When someone installs a buddy's app"
msgstr ""

msgid "When a watched app is installed"
msgstr ""

msgid "App Uninstallations"
msgstr "Удаление приложений"

msgid "When a buddy uninstalls an app"
msgstr ""

msgid "When someone uninstalls my app"
msgstr ""

msgid "When someone uninstalls a buddy's app"
msgstr ""

msgid "When a watched app is uninstalled"
msgstr ""

msgid "Identity Changes"
msgstr ""

msgid "When a buddy changes their identity"
msgstr ""

msgid "Modnote Addings"
msgstr ""

msgid "When an admin adds a modnote on my submission"
msgstr ""

msgid "Cake Days"
msgstr "Дни рождения"

msgid "When it's my Cake Day"
msgstr "Когда мой день рождения"

msgid "When it's a buddy's Cake Day"
msgstr "Когда день рождения друга"

msgid "Unlockings"
msgstr "Разблокировки"

msgid "When a buddy unlocks something"
msgstr "Когда друг разблокировал что-то"

msgid "When you receive an unlock"
msgstr "Когда вы отправили разблокировку"

msgid "When a buddy receives an unlock"
msgstr "Когда друг отправил разблокировку"

msgid "Modnote Removals"
msgstr ""

msgid "When an admin removes the modnote on my submission"
msgstr ""

msgid "Support Ticket Resolutions"
msgstr ""

msgid "When an admin marks a support ticket as resolved"
msgstr ""

msgid "Support Ticket Feedback Requests"
msgstr ""

msgid "When an admin marks my support ticket as requiring feedback"
msgstr ""

msgid "Award Receivals"
msgstr "Отправители наград"

msgid "When I win a monthly award"
msgstr "Когда я получу ежемесячную награду"

msgid "When a buddy wins a monthly award"
msgstr "Когда друг получил ежемесячную награду"

msgid "Contest Placements"
msgstr "Место проведения конкурса"

msgid "When I achieve a Contest place"
msgstr ""

msgid "Medal Receivals"
msgstr "Отправители медалей"

msgid "When I receive a medal"
msgstr ""

msgid "When a buddy receives a medal"
msgstr ""

msgid "PM Receivals"
msgstr "Отправители ЛС"

msgid "When I receive a private message"
msgstr ""

msgid "Profile Message Receivals"
msgstr ""

msgid "When someone posts in my profile"
msgstr ""

msgid "When someone posts in a buddy's profile"
msgstr ""

msgid "Stamp Receivals"
msgstr ""

msgid "When a buddy stamps a post"
msgstr "Когда друг пометил пост"

msgid "When my post is stamped"
msgstr "Когда мой пост был помечен"

msgid "When a buddy's post is stamped"
msgstr "Когда пост друга был помечен"

msgid "When a post is stamped in my submission"
msgstr ""

msgid "Stamp Changes"
msgstr "Изменения штампов"

msgid "When a buddy changes their stamps on a post"
msgstr ""

msgid "When the stamps on my post are changed"
msgstr ""

msgid "When the stamps on a buddy's post are changed"
msgstr ""

msgid "Stamp Removals"
msgstr "Удаление штампов"

msgid "When a buddy unstamps a post"
msgstr ""

msgid "When my post is unstamped"
msgstr ""

msgid "When a buddy's post is unstamped"
msgstr ""

msgid "Thanks Receivals"
msgstr "Отправители спасибок"

msgid "When someone thanks I for my submission"
msgstr "Когда кто-то благодарит меня за мою подачу"

msgid "When a buddy thanks someone for their submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy receives thanks for their submission"
msgstr ""

msgid "When a guild member receives thanks for their submission"
msgstr ""

msgid "When a watched submission receives thanks"
msgstr ""

msgid "Buddy Request Receivals"
msgstr ""

msgid "When someone requests to be my buddy"
msgstr ""

msgid "When a buddy sends a buddy request"
msgstr ""

msgid "When a buddy receives a buddy request"
msgstr ""

msgid "Buddy Request Acceptances"
msgstr ""

msgid "When someone accepts my buddy request"
msgstr ""

msgid "When a buddy accepts a buddy request"
msgstr ""

msgid "When a buddy has a buddy request accepted"
msgstr ""

msgid "Subscription Addings"
msgstr "Добавление подписок"

msgid "When someone subscribes to I"
msgstr ""

msgid "When a buddy subscribes to someone or something"
msgstr ""

msgid "When a buddy is subscribed to"
msgstr ""

msgid "When someone subscribes to a guild I'm in"
msgstr ""

msgid "Subscription Removals"
msgstr "Удаление подписок"

msgid "When someone unsubscribes from I"
msgstr ""

msgid "When a buddy unsubscribes from someone"
msgstr ""

msgid "When a buddy is unsubscribed from"
msgstr ""

msgid "Author Creditings"
msgstr ""

msgid "When you're credited as an author of a submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy is credited as an author of a submission"
msgstr ""

msgid "When someone I'm subscribed to is credited as an author of a submission"
msgstr ""

msgid "When a submission I'm watching credits an author"
msgstr ""

msgid "Poll Vote Addings"
msgstr ""

msgid "When someone votes on my poll"
msgstr ""

msgid "When a buddy votes on a poll"
msgstr ""

msgid "When someone votes on a buddy's poll"
msgstr ""

msgid "When someone votes on a watched poll"
msgstr ""

msgid "Poll Vote Changes"
msgstr ""

msgid "When a vote on a poll of mine is changed"
msgstr ""

msgid "When a buddy changes a vote on a poll"
msgstr ""

msgid "When a vote on a buddy's poll is changed"
msgstr ""

msgid "When a vote on a watched poll is changed"
msgstr ""

msgid "Poll Vote Removals"
msgstr ""

msgid "When a vote on a poll of mine is removed"
msgstr ""

msgid "When a buddy removes a vote on a poll"
msgstr ""

msgid "When a vote on a buddy's poll is removed"
msgstr ""

msgid "When a vote on a watched poll is removed"
msgstr ""

msgid "Submission Addings"
msgstr ""

msgid "When I add a submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy adds a submission"
msgstr ""

msgid "When someone or something I'm subscribed to adds or receives a submission"
msgstr ""

msgid "When a guild member adds a submission"
msgstr ""

msgid "Subcontent Addings"
msgstr ""

msgid "When you receive subcontent (permits etc)"
msgstr ""

msgid "When a buddy receives subcontent (permits etc)"
msgstr ""

msgid "When a buddy adds subcontent"
msgstr ""

msgid "When someone or something I'm subscribed to adds or receives subcontent"
msgstr ""

msgid "When a guild member adds subcontent"
msgstr ""

msgid "When my submission receives subcontent"
msgstr ""

msgid "When a buddy's submission receives subcontent"
msgstr ""

msgid "When someone or something I'm subscribed to has subcontent added to a submission"
msgstr ""

msgid "When a guild submission receives subcontent"
msgstr ""

msgid "When a submission I'm watching receives subcontent"
msgstr ""

msgid "When a submission I posted in receives subcontent"
msgstr ""

msgid "Subcontent Changes"
msgstr ""

msgid "When a buddy closes an Issue"
msgstr ""

msgid "When an Issue in my submission is closed"
msgstr ""

msgid "When an Issue in a buddy's submission is closed"
msgstr ""

msgid "When someone I'm subscribed to closes an Issue"
msgstr ""

msgid "When a submission I'm watching has an Issue closed"
msgstr ""

msgid "When a buddy completes a todo"
msgstr ""

msgid "When a todo in my submission is completed"
msgstr ""

msgid "When a todo in a buddy's submission is completed"
msgstr ""

msgid "When someone I'm subscribed to completed a todo"
msgstr ""

msgid "When a submission I'm watching has a todo completed"
msgstr ""

msgid "When a todo I added is completed"
msgstr ""

msgid "When a submission from a studio I'm in has a todo completed"
msgstr ""

msgid "When a submission I posted in has a todo completed"
msgstr ""

msgid "Submission Changes"
msgstr ""

msgid "When a submission of mine is changed"
msgstr ""

msgid "When a buddy changes a submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy's submission is changed"
msgstr ""

msgid "When a watched submission is changed"
msgstr ""

msgid "When a subscription submission is changed"
msgstr ""

msgid "Submission Featurings"
msgstr ""

msgid "When a submission of mine is featured"
msgstr ""

msgid "When a buddy's submission is featured"
msgstr ""

msgid "When a guild submission is featured"
msgstr ""

msgid "Rating Addings"
msgstr ""

msgid "When a submission of mine is rated"
msgstr ""

msgid "When a buddy rates a submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy's submission is rated"
msgstr ""

msgid "When a watched submission is rated"
msgstr ""

msgid "When a guild submission is rating"
msgstr ""

msgid "Rating Changes"
msgstr "Изменение оценок"

msgid "When a rating on a submission of mine is changed"
msgstr ""

msgid "When a buddy changes their rating of a submission"
msgstr ""

msgid "When a rating on a buddy's submission is changed"
msgstr ""

msgid "When a watched submission rating is changed"
msgstr ""

msgid "When a guild submission rating is changed"
msgstr ""

msgid "Rating Removals"
msgstr "Удаление оценок"

msgid "When a rating of mine is removed"
msgstr ""

msgid "When a rating on a submission of mine is removed"
msgstr ""

msgid "When a buddy removes their rating on a submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy's rating is removed"
msgstr ""

msgid "When a rating on a buddy's submission is removed"
msgstr ""

msgid "When a watched submission rating removed"
msgstr ""

msgid "When a guild submission rating removed"
msgstr ""

msgid "Game Key Purchases"
msgstr "Покупки игровых ключей"

msgid "When you purchase a game key"
msgstr "Когда вы купили игровой ключ"

msgid "When a buddy purchases a game key"
msgstr "Когда друг купил игровой ключ"

msgid "Watch Addings"
msgstr "Добаление просмотров"

msgid "When a submission of mine is watched"
msgstr ""

msgid "When a buddy starts watching a submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy's submission is watched"
msgstr ""

msgid "Watch Removals"
msgstr "Удаление просмотров"

msgid "When a submission of mine is unwatched"
msgstr ""

msgid "When a buddy unwatches a submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy's submission is unwatched"
msgstr ""

msgid "Event Joinings"
msgstr "Присоединение к событию"

msgid "When a buddy joins an event"
msgstr ""

msgid "When someone joins my event"
msgstr ""

msgid "When someone joins a buddy's event"
msgstr ""

msgid "When someone joins an event I'm watching"
msgstr ""

msgid "Event Leavings"
msgstr "Покидание событий"

msgid "When a buddy leaves an event"
msgstr ""

msgid "When someone leaves my event"
msgstr ""

msgid "When someone leaves a buddy's event"
msgstr ""

msgid "When someone leaves an event I'm watching"
msgstr ""

msgid "Flag Removals"
msgstr "Удаление флагов"

msgid "When a flag of mine is removed"
msgstr ""

msgid "When a flag on a submission of mine is removed"
msgstr ""

msgid "When a buddy removes a flag"
msgstr ""

msgid "When a buddy's flag is removed"
msgstr ""

msgid "When a flag on a buddy's submission is removed"
msgstr ""

msgid "When a flag on a watched submission is removed"
msgstr ""

msgid "Subcontent Withholdings"
msgstr ""

msgid "When a subcontent submission of mine is withheld"
msgstr ""

msgid "When a buddy withholds a subcontent submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy's subcontent submission is withheld"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a submission of mine is withheld"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a buddy's submission is withheld"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a watched submission is withheld"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a subscription submission is withheld"
msgstr ""

msgid "Submission Withholdings"
msgstr ""

msgid "When a submission of mine is withheld"
msgstr ""

msgid "When buddy withholds a submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy's submission is withheld"
msgstr ""

msgid "When a watched submission is withheld"
msgstr ""

msgid "When a subscription submission is withheld"
msgstr ""

msgid "Subcontent Unwithholdings"
msgstr ""

msgid "When a subcontent submission of mine is unwithheld"
msgstr ""

msgid "When a buddy unwithholds a subcontent submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy's subcontent submission is unwithheld"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a submission of mine is unwithheld"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a buddy's submission is unwithheld"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a watched submission is unwithheld"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a subscription submission is unwithheld"
msgstr ""

msgid "Submission Unwithholdings"
msgstr ""

msgid "When a submission of mine is unwithheld"
msgstr ""

msgid "When a buddy unwithholds a submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy's submission is unwithheld"
msgstr ""

msgid "When a watched submission is unwithheld"
msgstr ""

msgid "When a subscription submission is unwithheld"
msgstr ""

msgid "Subcontent Trashings"
msgstr ""

msgid "When a subcontent receival of mine is trashed"
msgstr ""

msgid "When a buddy's subcontent receival is trashed"
msgstr ""

msgid "When a subcontent submission of mine is trashed"
msgstr ""

msgid "When a buddy's subcontent submission is trashed"
msgstr ""

msgid "When a buddy trashes a subcontent submission"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a submission of mine is trashed"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a buddy's submission is trashed"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a watched submission is trashed"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a subscription submission is trashed"
msgstr ""

msgid "Submission Trashings"
msgstr ""

msgid "When a buddy trashes a submission"
msgstr ""

msgid "When a submission of mine is trashed"
msgstr ""

msgid "When a buddy's submission is trashed"
msgstr ""

msgid "When a watched submission is trashed"
msgstr ""

msgid "When a subscription submission is trashed"
msgstr ""

msgid "Subcontent Untrashings"
msgstr ""

msgid "When a subcontent submission of mine is untrashed"
msgstr ""

msgid "When a buddy untrashes a subcontent submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy's subcontent submission is untrashed"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a submission of mine is untrashed"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a buddy's submission is untrashed"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a watched submission is untrashed"
msgstr ""

msgid "When subcontent in a subscription submission is untrashed"
msgstr ""

msgid "Submission Untrashings"
msgstr ""

msgid "When a submission of mine is untrashed"
msgstr ""

msgid "When a buddy untrashes a submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy's submission is untrashed"
msgstr ""

msgid "When a watched submission is untrashed"
msgstr ""

msgid "When a subscription submission is untrashed"
msgstr ""

msgid "Ownership Changes"
msgstr ""

msgid "When I gain ownership of a submission"
msgstr ""

msgid "When I lose ownership of a submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy changes the ownership of a submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy gains ownership of a submission"
msgstr ""

msgid "When a buddy loses ownership of a submission"
msgstr ""

msgid "When a watched submission changes ownership"
msgstr ""

msgid "Gag Addings"
msgstr ""

msgid "When I'm gagged"
msgstr ""

msgid "When a buddy is gagged"
msgstr ""

msgid "Gag Removals"
msgstr ""

msgid "When I'm ungagged"
msgstr ""

msgid "When a buddy is ungagged"
msgstr ""

msgid "BananaBank Deposits"
msgstr "Депозиты в BananaBank"

msgid "When I receive a BananaBank deposit"
msgstr ""

msgid "When a buddy receives a BananaBank deposit"
msgstr ""

msgid "BananaBank Withdrawals"
msgstr ""

msgid "When I have points withdrawl via the BananaBank"
msgstr ""

msgid "When a buddy has points withdrawl via the BananaBank"
msgstr ""

msgid "Modgroups Receivals"
msgstr ""

msgid "When I'm added to modgroups"
msgstr ""

msgid "When a buddy is added to modgroups"
msgstr ""

msgid "Modgroups Removals"
msgstr ""

msgid "When I'm removed from modgroups"
msgstr ""

msgid "When a buddy is removed from modgroups"
msgstr ""

msgid "Replies"
msgstr "Ответы"

msgid "When a post of mine is replied to"
msgstr ""

msgid "Quotings"
msgstr ""

msgid "When I'm mentioned"
msgstr ""

msgid "Post Exemplifications"
msgstr ""

msgid "When a post of mine is exemplified"
msgstr ""

msgid "When a buddy exemplifies a post"
msgstr ""

msgid "When a post by a buddy is exemplified"
msgstr ""

msgid "When a post in a watched submission is exemplified"
msgstr ""

msgid "Post Unexemplifications"
msgstr ""

msgid "When a post of mine is unexemplified"
msgstr ""

msgid "When a buddy unexemplifies a post"
msgstr ""

msgid "When a post by a buddy is unexemplified"
msgstr ""

msgid "When a post in a watched submission is unexemplified"
msgstr ""

msgid "Donation Receivals"
msgstr "Отправители доната"

msgid "When I receive a donation"
msgstr ""

msgid "When a buddy receives a donation"
msgstr ""

msgid "Request Bounty Refundings"
msgstr ""

msgid "When a bounty contribution of a request of mine is refunded"
msgstr ""

msgid "When a bounty contribution of a buddy's request is refunded"
msgstr ""

msgid "When a request bounty contribution of mine is refunded"
msgstr ""

msgid "When a buddy's request bounty contribution is refunded"
msgstr ""

msgid "When a bounty contribution of a request i'm watching is refunded"
msgstr ""

msgid "When a bounty contribution of a request I posted in is refunded"
msgstr ""

msgid "Request Bounty Boostings"
msgstr ""

msgid "When the bounty of a request of mine is boosted"
msgstr ""

msgid "When a buddy boosts a request bounty"
msgstr ""

msgid "When the bounty of a buddy's request is boosted"
msgstr ""

msgid "When the bounty of a watched request is boosted"
msgstr ""

msgid "When the bounty of a request I boosted or posted in is boosted"
msgstr ""

msgid "Request Bounty Receivals"
msgstr ""

msgid "When a request bounty is awarded to I"
msgstr ""

msgid "When a buddy awards a request bounty"
msgstr ""

msgid "When a request bounty is awarded to a buddy"
msgstr ""

msgid "When a watched request bounty is awarded"
msgstr ""

msgid "Guild Membership Requests"
msgstr ""

msgid "When a buddy requests to join a guild"
msgstr ""

msgid "When someone requests to join a guild I'm in"
msgstr ""

msgid "Guild Membership Removals"
msgstr ""

msgid "When I'm removed from a guild"
msgstr ""

msgid "When a buddy is removed from a guild"
msgstr ""

msgid "When a member is removed"
msgstr ""

msgid "Guild Request Acceptances"
msgstr ""

msgid "When my guild join request is accepted"
msgstr ""

msgid "When a buddy's guild join request is accepted"
msgstr ""

msgid "When a join request is accepted"
msgstr ""

msgid "Guild Membership Receivals"
msgstr ""

msgid "When I'm added to a guild"
msgstr ""

msgid "When a buddy is added to a guild"
msgstr ""

msgid "When a member is added"
msgstr ""

msgid "Guild Rank Changes"
msgstr ""

msgid "When my rank is changed in a guild"
msgstr ""

msgid "When a buddy's rank is changed in a guild"
msgstr ""

msgid "When a guild member's rank is changed"
msgstr ""

msgid "Guild Role changes"
msgstr ""

msgid "When my role is changed in a guild"
msgstr ""

msgid "When a buddy's role is changed in a guild"
msgstr ""

msgid "When guild member's role is changed"
msgstr ""

#: Member/Broadcasts/RecipientGroups
msgid "When activity affects me"
msgstr ""

msgid "When activity affects something I've submitted"
msgstr ""

msgid "When activity affects posts, ratings, todos (etc) I've submitted"
msgstr ""

msgid "When activity affects a submission I'm watching"
msgstr ""

msgid "When activity affects posts, ratings, todos (etc) of a submission I'm watching"
msgstr ""

msgid "When activity affects a member or game I'm subscribed to"
msgstr ""

msgid "When activity affects a submission of a member or game I'm subscribed to"
msgstr ""

msgid "When activity affects a studio or club I'm a member of"
msgstr ""

msgid "When activity affects posts, ratings, todos (etc) of a submission from a studio or club I'm a member of"
msgstr ""

msgid "When activity affects a submission I've posted in"
msgstr ""

msgid "When a buddy initiates activity"
msgstr ""

msgid "When activity affects a buddy"
msgstr ""

msgid "When activity affects a buddy's submission"
msgstr ""

msgid "When activity affects posts, ratings, todos (etc) in a buddy's submission"
msgstr ""

#: Member/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Bio"
msgstr "Био"

msgid "Information about you"
msgstr "Информация о вас"

msgid "Your buddies, arranged by online first"
msgstr "Ваши друзья, расположенные по онлайну"

msgid "Buddy Requester"
msgstr "Запросчик в друзья"

msgid "A button for members to request to be buddies with you"
msgstr ""

msgid "Contact Info"
msgstr "Контактная информация"

msgid "Your contact info"
msgstr "Ваша контактная информация"

msgid "Core Stats"
msgstr "Основная статистика"

msgid "Core stats on your account"
msgstr "Основная статистика по вашей учётной записи"

msgid "Donation Methods"
msgstr "Методы доната"

msgid "Ways to donate to you"
msgstr "Методы отправки вам доната"

msgid "Donate Points"
msgstr "Донат очками"

msgid "A form to allow members to donate points to you"
msgstr "Форма которая позволяет пользователям донатить вам очки"

msgid "Your name, avatar and user title"
msgstr "Ваше имя, аватар, и имя пользователя"

msgid "Medals you've been awarded"
msgstr "Полученные медали"

msgid "Online Status"
msgstr "Статус онлайн"

msgid "Your online status, location and time online"
msgstr "Ваш статус онлайн, местоположение, и время онлайн"

msgid "Your point total and rank"
msgstr "Ваши очки и место в списке"

msgid "All your submissions together"
msgstr "Все ваши материалы вместе"

msgid "PM Button"
msgstr "Кнопка ЛС"

msgid "A shortcut for members to send you private messages"
msgstr "Ярлык для пользователей чтобы отправить вам личное сообщение"

msgid "PC Specs"
msgstr "Хар-ки ПК"

msgid "Your PC specs"
msgstr "Ваши Хар-ки ПК"

msgid "A log of your recent points transactions"
msgstr "Журнал ваших недавних транзакций очков"

msgid "Post Button"
msgstr "Кнопка Пост"

msgid "A button to bring up the post form"
msgstr "Кнопка чтобы вызвать форму поста"

msgid "Your profile messages"
msgstr "Ваши сообщения в профиле"

msgid "Responsibilities"
msgstr "Обязанности"

msgid "A list of your mod powers and guild leaderships"
msgstr ""

msgid "Subscribe Button"
msgstr "Кнопка Подписаться"

msgid "A button for members to subscribe to you"
msgstr "Кнопка для пользователей чтобы подписаться на вас"

msgid "Studio Membership"
msgstr ""

msgid "The studios you're a part of"
msgstr ""

msgid "Submission Counts"
msgstr ""

msgid "How many submissions you've made, by type"
msgstr ""

msgid "Your settings portal"
msgstr ""

msgid "Software Kit"
msgstr "Набор програм"

msgid "The software you use"
msgstr "Какие программы вы используете"

msgid "People who are notified when you submit"
msgstr "Люди которые оповещены о ваших новых материалах"

msgid "Staff Profile"
msgstr ""

msgid "Your staff profile (Staff members only)"
msgstr ""

msgid "Your Unlocks"
msgstr "Ваши разблокировки"

#: GenericEvent/RepeatTypes
msgid "Never"
msgstr "Никогда"

msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"

msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"

msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячно"

msgid "Yearly"
msgstr "Ежегодно"

#: Club/Settings/Profile/SettingsLinks
msgid "Detailed info on your Club"
msgstr "Детальная информация о вашем клубе"

msgid "Your Club's owner"
msgstr "Владелец вашего клуба"

msgid "Customize your profile HTML"
msgstr "Настроить HTML вашего профиля"

msgid "Customize the profile's appearance"
msgstr "Настроить появление профиля"

#: Club/Settings/ProfileWysiwygEditor/ProfileWysiwygEditorForm/ProfileModuleDescriptions
msgid "Club profile posts"
msgstr ""

msgid "All Club members"
msgstr "Все участники клуба"

msgid "Key Club info"
msgstr ""

msgid "Club writeup"
msgstr ""

msgid "Key Club stats"
msgstr ""

#: GameKey/RefundReasons
msgid "Key already used"
msgstr "Ключ уже использован"

msgid "Accidental purchase"
msgstr "Случайная покупка"

msgid "Other"
msgstr "Другое"

#: GameKey/RefundStates
msgid "Pending Refund"
msgstr "Ожидается возврат"

msgid "Refund Accepted"
msgstr "Возврат принят"

msgid "Refund Declined"
msgstr "Возврат отклонён"

#: GameKey/RefundResolutions
msgid "Accept Refund"
msgstr "Принять возврат"

msgid "Decline Refund"
msgstr "Отклонить возврат"

#: Bug/Resolutions
msgid "Confirmed"
msgstr "Подтверждён"

msgid "Won't fix"
msgstr "Не будет починен"

#: Bug/Priorities
msgid "Medium"
msgstr "Средний"

msgid "Emergency"
msgstr "Крайняя необходимость"

#: Common/Stamps
msgid "Funny"
msgstr "Смешной"

msgid "Dumb"
msgstr "Тупой"

msgid "Agree"
msgstr "Согласен"

msgid "Disagree"
msgstr "Несогласен"

msgid "Win"
msgstr "Победитель"

msgid "wtf"
msgstr "чзх"

msgid "Helpful"
msgstr "Помог"

msgid "Interesting"
msgstr "Интересно"

msgid "Rude"
msgstr "Грубо"

msgid "Thanks"
msgstr "Спасибо"

msgid "Epic win"
msgstr "Эпичная победа"

msgid "Epic fail"
msgstr "Эпичный провал"

msgid "Fail"
msgstr "Провал"

msgid "That's what she said"
msgstr "То, что она сказала"

msgid "Cool story bro"
msgstr "Хорошая история бро"

msgid "Pix plz"
msgstr "Фикс пж"

msgid "Have my babies"
msgstr "Имей моих детей"

msgid "Cookie"
msgstr "Печенька"

msgid "TMI"
msgstr "TMI"

msgid "TL;DR"
msgstr "TL;DR"

msgid "High five"
msgstr "Дай пять"

msgid "Confusing"
msgstr "Смущает"

msgid "Unhelpful"
msgstr "Не помог"

msgid "Creative"
msgstr "Креативный"

msgid "Cheers"
msgstr ""

msgid "You rock"
msgstr "Ты жжёшь"

msgid "Correct"
msgstr "Верно"

msgid "Cheesy"
msgstr ""

msgid "Top Banana"
msgstr "Топ бананы"

msgid "Sorry"
msgstr "Извиняюсь"

msgid "Burn"
msgstr "Жжёт"

msgid "Late"
msgstr "Поздно"

msgid "PM Me"
msgstr "В ЛС"

msgid "Citation Needed"
msgstr "Нужна цитата"

msgid "Good Idea"
msgstr "Хорошая идея"

msgid "Informative"
msgstr "Информативный"

msgid "Smart"
msgstr "Умный"

msgid "Incorrect"
msgstr "Неверно"
I know that already that translation exists, and made by schiff. but I made updated version based on updated template.
Though I can't get to some contexts, still I translated as most as I could ATM.

Todos

Translate all lines

Posts

Embed

Share banner
Image URL:
HTML embed code:
BB embed code:
Markdown embed code:

Credits

Key Authors
Google61 Infection Flag
Affiliation
Infection
Google61 Joined 2y ago
Offline
Infection Flag Affiliation: Infection
Translator
schiff. avatar Cell 1 Flag
Affiliation
Cell 1
schiff. username pic Joined 9y ago
CS1.6 Manager
Offline
Cell 1 Flag Affiliation: Cell 1
27,981 points Ranked 156th
45 medals 5 legendary 9 rare
  • Submitted 100 Skins Medal icon
  • 30 submissions featured Medal icon
  • Reached 100 subscribers Medal icon
  • Returned 5000 times Medal icon
  • 2017 Top Contributor Medal icon
  • Submitted 50 WiPs Medal icon
Translator
VladAndroidGamer
VladAndroidGamer Joined 5mo ago
Offline
167 points Ranked 22212th
Translator
Original Authors
tom avatar
tom username pic Joined 17y ago
TBS2 Manager Super Admin
55,495 points Ranked 67th
56 medals 12 legendary 10 rare
  • Achieved Super Admin clearance Medal icon
  • 10 years a member Medal icon
  • Thanked 500 submitters Medal icon
  • Submitted 200 Blogs Medal icon
  • Submitted 200 Threads Medal icon
  • Submitted 60 Polls Medal icon
Template

Submitter

Google61 avatar
Google61 Joined 2y ago
Offline
Infection Flag Affiliation: Infection

Google61 Infection Flag
Affiliation
Infection

Creator
Sign up to access this!
Sign up to access this!
Sign up to access this!

Game

Sign up to access this!

Category

License

Attributes

Language
Gettext

Share

  • Share on Reddit
  • Share on Twitter
  • Share on Facebook
  • Share on Google+

Stats

  • 1,289 Views
  • 14 Posts
  • 7mo Submitted
  • 3mo Modified
  • 3mo Updated

Scores

  • Not yet rated
Sign up to access this!

WiPs by Submitter

bcp.crwdcntrl.net tracking pixel